MABUHAY! GAWAIN BANTAY-WIKA SANGGUNIAN TAGUYOD-WIKA KONTAK KAWING     
                   
  PAMUNUAN
 

 

 

 
 
 

 

MARIO IGNACIO MICLAT

 

Guro ng Filipino, guro sa Filipino, tagapagsanay, mananaliksik ng Filipino, mananaliksik sa Filipino, tagasalin (Ingles->Filipino, Filipino->Ingles, Tsino->Filipino), editor, administrador-organisador, manunulat

12 Setyembre 1949 / Marikina
Lots 12-13, Blk. 7, UPEHCO, Bgy. San Luis, Lungsod Antipolo
(02) 639-6424 at (02) 434-9874 / oiramic@yahoo.com
Asian Center, Unibersidad ng Pilipinas / Diliman, Lungsod Quezon
(02) 926-1821 at  (02) 927-0909

EDUKASYON

Ph.D. Filipino - Wika at Pagsasalin, UP Diliman (1994)
Advance Research, Chinese Language and Literature, Peking University (1991)
MA Asian Studies, UP Diliman (1990)
BS Foreign Service, UP Diliman (1969)

LARANGAN

Applied linguistics, pagsasalin, malikhaing pagsulat, araling pampanitikan, araling Asyano, Filipinolohiya (Philippine Studies)

AKADEMIKO AT MALIKHAING PRODUKSIYON

PAG-AARAL AT PANANALIKSIK

Mananaliksik, “Ang Pagsasalin ng Taong Yungib ng Peking ni Cao Yu: Mga Implikasyong Teoretikal sa Semantikong Salin sa Filipino Mula sa Orihinal na Tsino ng Dulang Beijingren” (Disertasyon, UP Diliman 1994)
Autor, “Pagsasalin ng mga Akdang Banyaga,” nasa Ang Wikang Filipino sa Loob at Labas ng Akademya’t Bansa (NCCA at UP SWF 2003)
Autor, “Leksikograpiya: Domain ng Lingguwistika,” nasa Daluyan: Journal ng SWF sa Wikang Filipino (UP SWF 2002)
Autor, “Lingguwistika: Katulong ng Leksikograpiya,” nasa Daluyan: Journal ng SWF sa Wikang Filipino (UP SWF 2002)
Autor, “Translations into Filipino: Defining Self, Defining the Other,” nasa Sanghaya 2001 (NCCA 2001)
Autor, “Pagsusulong sa Ortograpiyang Filipino Bilang Salamin ng Kasaysayan at Kulturang Pambansa,” nasa Bulawan 3 (NCCA 2001)
Autor, “Ang Diksiyonaryong Filipino ng Unibersidad ng Pilipinas,” Introduksiyon sa UP Diksiyonaryong Filipino (UP SWF at Anvil Publishing 2001)
Autor, “Pagsulong ng mga Pamamaraan ng Pagsulat sa Filipino at ang Ambag ng mga ito sa Intelektuwalisasyon ng Wikang Pambansa: Isang Multidisiplinaryong Pagdulog,” nasa  Daluyan: Journal ng SWF sa Talakayang Pangwika (UP SWF 2001)
Autor, “Ang Panitikang Tsino at ang Filipino,” nasa Daluyan: Journal ng SWF sa Talakayang Pangwika (UP SWF 2000)
Autor, “Paglalangkap ng mga Teorya at Praktika ng Pagsasalin sa mga Akda ni Mao Tse Tung,” nasa Lagda Journal (UP DFPP 1999)
Autor, “Wikang Pambansa at Wikang Katutubo: Susi sa Pag-unlad,” nasa Diskursong Filipino Monograph 1 (SWF-UP Baguio 1999)
Autor, “Pagsasalin Mula Wikang Asyano/Tsino Patungong Filipino: Ang Kahalagahan ng Di-Pagdaraanan sa Ikatlong Wikang Kanluran,” nasa Lagda Journal (UP DFPP 1998)
Autor, “Ako, Filipino: Produkto ng Rebolusyong Pangkultura, Tumutungo sa Ikatlong Milenyo,” nasa Daluyan: Journal ng SWF sa Talakayang Pangwika (UP SWF 1997)
Autor, “Ang Wikang Filipino sa Dayuhang Media: Karanasan ng Radyo Peking,” nasa Daluyan: Journal ng SWF sa Talakayang Pangwika (UP SWF 1997)
Autor, “Isang Bilingguwal na Diksiyonaryo para sa Pagsasalin,” nasa Daluyan: Journal ng SWF sa Talakayang Pangwika (UP SWF 1996)
Autor, “Ang Hamon ng Pagsasalin ng mga Teknikal na Sulatin,” nasa Daluyan: Journal ng SWF sa Talakayang Pangwika (UP SWF 1995)
Autor, “Paglalangkap ng mga Teorya at Praktika ng Pagsasalin sa mga Akda ni Mao Tse-tung,” nasa Lagda Journal (UP DFPP 1995)
Autor, “Ang Dragon at si Phoebe sa Gitna ng Lahar,” Introduksiyon sa Preliminaryong Survey ng Baryasyon ng Wikang Pambansa sa Speech Community ng San Marcelino (Zambales 1991) 

MALIKHAING AKDA

Kasamang Editor, Beauty for Ashes: Remembering Maningning (Anvil Publishing 2001)
Autor, Pinoy Odyssey: Stories and Kwentos (Adarna House 1989)
Autor, Discovering New Horizon: Anthology of Chinese Filipino Literature in English (Society of Contemporary Arts Literature and World News 1989)
Kasamang Autor, Diwang Pilipino, Mga Kuwento ng Kabayanihan (Adarna House 1988)

SALIN

Tagasalin, “Baguhin Natin ang Anyo ng Ating Buhay Abanteng Materyales,” salin ng “Reshaping Our Lives: Advanced Materials” ni Thomas Y. Canby, nasa Agham, Teknolohiya at Lipunan: Mga Babasahin sa STS (UP SWF 2002)
Tagasalin, Ang Tala, Mga Panaginip, at Bulaklak sa Libingan ng Daga (UP SWF 2002)
Tagasalin, “Marxismo at mga Problema ng Linggwistika,” ni J.V. Stalin, nasa Daluyan: Journal ng SWF sa Talakayang Pangwika (UP SWF 2000)
Tagasalin, Taong Yungib ng Peking, salin ng orihinal ni Cao Yu  (UP Press 1999)

KAGAMITANG PANTURO

Kasamang Editor, Sangguniang Gramatika ng Wikang Filipino (UP SWF 1996)
Editor, Botanikang Panlaboratoryo (UP SWF at DOST 1996)
Editor, Pangkalahatang Agham (UP SWF 1996)
Kasamang Autor, Patnubay sa Pagsasalin (NCCA 1996)

KATUNGKULAN/KASAPIAN

INSTITUSYON

Professor II, UP Asian Center (kasalukuyan)
Puno, NCLT, NCCA (kasalukuyan)
Direktor, UP SWF (1998-2001)

ORGANISASYON

Executive Council Member, SALIN (kasalukuyan)
Board Director, UMPIL (kasalukuyan)
Board Director, UNTAP (1989-2000)

GAWAD/PAGKILALA

Gawad Pagkilala (KWF 2000)
National Fellow for Translation (UP ICW 1995-1996)
Doctoral Fellow - Lifetime (PHP Research Institute of Asia)
Katibayan ng Pagkilala, Gawad Surian sa Sanaysay (KWF 1993)
Timpalak Panitik sa Sanaysay (Diyaryo Filipino at National Book Store 1991)
Timpalak Panitik sa Tula (Diyaryo Filipino at National Book Store 1991)
Ikalawang Gantimpala, Gawad Palanca - Maikling Kuwento sa Ingles (1987-1988)
Gawad CCP para sa Panitikan (1989)

 

[BALIK]

 
   
   
 
 
 
 

 Filipinas Institute of Translation, Inc.
Silid 2082, Bulwagang Rizal,
Kolehiyo ng Arte at Literatura
Unibersidad ng Pilipinas
Diliman, Lungsod Quezon, 1101
filipinas.translation@gmail.com
© 2006 ng Filipinas Institute of Translation, Inc.